Тези дни Съюзът на румънските писатели, единствената подобна организация в северната ни съседка, избра нашия критик и преводач Огнян Стамболиев за свой почетен член заради неговите заслуги към превода и популяризацията на румънската литература в България.
За разлика от нашата страна, в Румъния се полагат значителни усилия за представянето на изкуствата и литературата по света, като държавата чрез Румънския културен институт (който все още няма аналог у нас) отделя значителни средства за тази цел.
Огнян Стамболиев, роден през 1947 г., е работил като драматург, учител, редактор и е автор на множество произведения, включително "Нова книга за операта" в два тома, първата у нас "Книга за оперетата и мюзикъла – от Офенбах до Уебър" (спечелила конкурс на Министерството на образованието и науката), „Запленени от сцената” (Книга за Русенската опера), както и монографии за оперни артисти, либрета за опери и множество статии и рецензии за музика и литература в печата.
Той е превел над 50 книги от класически и съвременни румънски, френски и италиански автори, включително поезия, проза и драматургия на Емил Чоран, Йожен Йонеско, Клаудио Магрис, Жан-Пол Сартр, Панаит Истрати, Михай Еминеску, Лучиан Блага, Михаил Себастиан, Никита Станеску, Марин Сореску, Ана Бландиана и Матей Вишниек.
Стамболиев е лауреат на 15 престижни литературни награди, включително такива от академиите на Румъния и Молдова. Той е представен в наши и чужди енциклопедии, член е на редколегии на литературни издания в България и Румъния и е член на българския ПЕН център. Освен това, той е носител на Златната лира за музикална критика и публицистика на Съюза на музикалните дейци, „Златен век“ от Министерството на културата и наградата на родния си град, Русе. АРЕНА
|